Malayalam

In der Region Indiens, in der wir uns aufhalten werden, wird Malayalam gesprochen. Wahrscheinlich wird es auch möglich sein, uns viel mit Englisch zu verständigen – doch wenn ich schon die Möglichkeit habe, eine neue Sprache zu lernen, will ich das auf jeden Fall nutzen. Immerhin sind Sprachen ja sozusagen mein Hobby. Außerdem nehme ich an, dass es bestimmt auch Situationen gibt, in denen es gut ist, Malayalam zu können.

In the region of India that we will visit, the main language is Malayalam. I suppose it would be possible to communicate mostly in English – but if I have the opportunity to learn a new language, I definitely want to use it. After all, languages are a kind of hobby of mine. Also, I am sure there will be situations in which it is good and useful to know Malayalam as well.

En la región de India que queremos visitar se habla malayalam. Supongo que sería posible comunicarse en inglés – pero si tengo la oportunidad de aprender otro idioma quiero aprovechar – ya que los idiomas son mi pasión. Y estoy segura de que va a haber situaciones en las cuales es muy útil saber malayalam.

 

Von Deutschland aus ist es allerdings nicht so leicht, an geeignete Materialien zu kommen. In der Buchhandlung konnte ich nur einen Sprachführer mit Audio-CD oder eine CD-Rom bestellen. Ich entschied mich für den Sprachführer. Allerdings ist das Internet natürlich immer auch eine Quelle für Informationen, und so konnten wir ein weiteres Buch bestellen und fanden außerdem verschiedene Seiten, auf denen wir uns zumindest die Malayalam-Schrift und einige wichtige Phrasen und Wörter erklären lassen konnten.

From Germany, it is not that easy to access good material for studying Malayalam. At the book store, I only had a choice of a phrase book with CD or a CD-Rom. I ended up buying the phrase book. However, in the days of the internet there is of course more material accessible, and I could order another book and look at various sites at which I could learn at least something about the Malayalam-writing and some important phrases and words.

Desde Alemania no es tan fácil comprar buenos materiales para aprender malayalam. En la tienda para libros solamente pude eligir entre un libro de frases importantes con CD y un CD-Rom. Por fin decidí comprar el libro de frases. De todos modos, en esos tiempos de internet hay más materiales acesibles, y podía comprar otro libro online y mirar varias páginas para aprender por lo menos una parte de la escritura del malayalam y unas frases y palabras importantes.

 

Ich nehme aber an, dass ich in Kerala die Möglichkeit haben werde, mehr Malayalam zu lernen, und ich bin sehr gespannt, wie es mir dabei ergehen wird. Bisher ist mein Eindruck, dass es keine leichte Sprache ist, auch weil sie sehr anders als das Deutsche und all die Sprachen, die ich bisher gelernt habe, ist – aber auch, dass es eine sehr schöne und interessante Sprache ist.

I suppose that in Kerala I will have the possibility of learning Malayalam, and I am very curious how I will fare in my language studies. Until now I have the impression that it is not an easy language, especially since it is quite different to German and all those languages that I have learnt so far – but also, that it is a very beautiful and interesting language.

Supongo que en Kerala voy a tener la posibilidad de aprender malayalam, y estoy muy curiosa de como va a estar para mi aprenderlo. Hasta ahora tengo la impresión de que no es un idioma fácil, especialmente ya que es muy diferente al alemán y a los otros idiomas que he aprendido – pero también de que es un idioma muy lindo y muy interesante.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.