Eine Frage – A question – Una pregunta

Ich begann dieses Blog vor meiner Indienreise, um über eben jene Reise zu berichten. Nun, inzwischen ist die Reise vorbei, und ich stehe vor der Frage, wie es weitergehen soll. Ich könnte natürlich einfach über meinen Alltag, meine Erlebnisse in Berlin berichten. Oder ich könnte meine Meinungen zum Tagesgeschehen, zur Politik, zu Musik und Kunst oder was weiß ich kundtun. Ich könnte das Blog auch so lange ruhen lassen, bis ich, hoffentlich, wieder einmal für ein halbes oder ganzes Jahr oder noch länger ins Ausland gehe. Das kann allerdings noch einige Jahre dauern. Oder ich könnte von kleineren Reisen berichten, von Ausflügen, Fahrrad- und Klettertouren… Vielleicht sollte ich einfach sehen, was sich ergibt.

I started writing this blog just before going to India, for the main purpose of writing about that journey. Well, now that I am home again, I am wondering how to continue. I could just write about my everyday life here in Berlin. Or I could give my opinions about the going-ons, about politics, about music or art or whatever. Or I could just not write anything until the day – I hope it comes soon – when I again have the chance to go abroad for half a year or a year or even longer. It might be years until such time, however. Or I could write about all my shorter journeys, about trips, cycling and climbing tours… Maybe I should just see what happens.

He empezado escribir ese blog antes de irme a la India, para escribir sobre mi tiempo alli. Ahora que ya he vuelto a Alemania, me pregunto como continuar. Podria escribir sobre mi vida de cada dia aqui en Berlin. O podria escribir nada hasta que un dia – ojala que sea pronto – vuelvo a ir a otro pais para medio ano o un ano entero o mas tiempo. Pero hasta entonces podria pasar mucho tiempo. O podria escribir sobre mis viajes mas pequenos, sobre paseos, sobre tours con bicicleta o para escalar… Quiza podria ver que pase.

 

Ursprünglich schrieb ich das Blog aber vorrangig für Eltern und Freunde. Da meine Familie mich nun aber wieder regelmäßig sieht, und ich also persönlich erzählen kann, was ich so mache, würde es mich nun interessieren, wer – und ob überhaupt jemand – mein Blog so liest. Und auf welchen Sprachen; ob sich also ein dreisprachiges Blog lohnt. Ich würde mich daher sehr über ein paar Kommentare freuen, einfach um mal zu sehen, ob mein Blog überhaupt gelesen wird…

Originally, this blog was mainly meant for my parents and friends. Well, since my family has me back now and sees me all the time, and I can tell them in person what I am up to, I am now wondering who – if anyone – is still reading my blog. And in which languages; i.e. is it worthwhile keeping the blog three-lingual. In other words, I would be very happy about some comments, just so I can tell whether and by whom this blog is still being read…

Al comienzo, ese blog era para mis padres y mis amigos. Pues, ahora mi familia me puede ver otra vez y puedo contarles en persona lo que estoy haciendo, por eso me pregunto quien ahora lee mi blog – si alguien lo lee. Y en cuales idiomas lo lee; es decir, si vale la pena escribirlo en tres idiomas. Pues, lo que quiero, es que me digan en los comentarios si lo estan leyendo, para que me pueda dar cuenta si alguien todavia lo esta leyendo…

 

Ich würde mich freuen, von Euch zu hören…

I would be glad to hear from you…

Espero leer sus mensajes…

2 Responses to “Eine Frage – A question – Una pregunta”

  1. Renato sagt:

    I am commenting this blog to say how nice it is.

  2. Renato sagt:

    I am commenting this blog again to complain about it asking me to do math before being allowed to comment. Humpf.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.